Прогрессирующий инфантилизм нового Простоквашино

Наблюдать со стороны, как взрослые дяди и тети, возрастом 30-40 лет уже неделю ругаются из-за детского мультика — удовольствие странное. Тем не менее обозреватель «Сенсаций.Нет» Илья Безручко тоже внимательно изучил «Возвращение в Простоквашино».

В первых числах апреля в сети появилась первая серия мультфильма «Возвращение в Простоквашино». Его сюжет логически продолжает легендарную мультипликационную трилогию Владимира Попова, созданную по мотивам не менее легендарной книги Эдуарда Успенского «Дядя Федор, пес и кот». Новый мультфильм вызвал неоднозначную реакцию публики. Комментаторы в соцсетях разделились на два лагеря. Первые в разной степени, но в целом положительно приняли новое творение «Союзмультфильма».

Однако негативные комментарии превалируют. Да и СМИ подхватили тему и понесли ее в массы, подавая ее как очередную сенсацию. Опыт показывает, что в численном выражении недовольных зрителей не так много, как может показаться. Но при этом искренних восторгов в адрес союзмультфильмовского творения практически не замечено. При этом интернет-сообщество проявило колоссальный интерес к ролику – за первые сутки его в совокупности посмотрело почти 8 млн человек. Правда обсуждения уже дошли до того, что на Youtube найти мультик уже практически невозможно — всевозможных «обзоров» под сотню, а то и больше и практически все они длиннее 6-минутного оригинала.

Кадр из мультфильма «Дядя Фёдор, пёс и кот». ТО «Экран 1975 год

Со своей стороны нам хотелось бы сказать, что главными цензорами должны стать дети. Взрослым дяденькам и тетенькам мы бы посоветовали уже успокоиться, предаться ностальгии и вспомнить, что та трилогия, вообще-то, не первая экранизация книг Успенского, была еще версия от 1975 года от творческого объединения «Экран». Но если бородатые мужики очень хотят рассказать в Интернете о том, что детям нужно и что не нужно смотреть, то мы, пожалуй, тоже присоединимся.

Начнем с претензий. В большинстве обзоров, которыми уже изобилует Youtube, блогеры сходятся на одной главной мысли – Дядя Федор уже не тот. Но в центре их внимания оказываются лишь внешние проявления. Для них главный персонаж слишком «хипстоват»: носит высокие кеды, на его голове модная прическа, вместо бутерброда он поедает пончик. Не устраивает недовольных зрителей и манера мультипликации, частые упоминания интернета и шутки, связанные с современными явлениями. Обзоры обычно заканчиваются одной мыслью – «теплый ламповый» Дядя Федор 1978 года остается недостижимой высотой, а современный сиквел — лишь жалкая пародия.

Кадр из мультфильма «Трое из Простоквашино». Союзмультфильм 1978 год

Такое мнение, безусловно, имеет место быть. Но здесь есть с чем поспорить. Не претендуя на абсолютную объективность, попробуем разобраться, что же не так с новым мультфильмом.
Начнем с того, что он «генетически» связан с первой серией «Трое из Простоквашино». Дядя Федор поднимается к себе в квартиру по лестнице, пожевывая пончик. Дойдя до лестничного пролета, где он в первом фильме знакомится с Матроскиным, он, как бы отдавая дань традиции, переворачивает современный «бутерброд» колбасой вниз. С первой версией новый мультфильм роднит и стилистика картинки, несмотря на вполне объективные изменения, произошедшие за 40 лет.

Образ Дядя Федора авторы попытались максимально приблизить к тому, как выглядит современная молодежь. Для кого-то это может быть не очевидно, но это так. В пику критикам следует отметить, что было бы очень странно увидеть в современном мультфильме обстановку брежневского застоя.

Остается неизменной и ситуация вокруг самого Дяди Федора. Его родители все так же обращают на него мало внимания. Мама занята работой на телевидении, папа лекциями. Появляется и новый

фактор, отвлекающий внимание родителей от их сына – появление маленькой Веры Павловны. Но к этому персонажу мы еще вернемся. Дядя Федор, как и раньше оказывается в изоляции. «Он настоящий чеховский персонаж, он говорит, и никто его не понимает», – заметила жена-филолог, — «Вот бы еще доказать этот тезис». Но в целом ситуация остается таковой. По сюжету Успенского маленький одинокий пассионарий убегает из дома с близким по духу товарищем – котом Матроскиным – и обустраивается в заброшенном доме деревни Простоквашино. Сейчас им движут похожие причины. Но теперь отправной точкой становится посылка от Матроскина и Шарика, как в третьей части мультфильма.

Завершая разговор об образе Дяди Федора, стоит вспомнить, что во всех трех мультфильмах сорокалетней давности, персонажа рисовали по-разному. Но это был все тот же Дядя Федор, с присущим ему мышлением и характером действий.

Свою долю негативных отзывов получил и Иван Охлобыстин, озвучивший почтальона Печкина. В новом мультике Игорь Иванович остался неизменным, как в изобразительном, так и в поведенческом смысле. Негатив, вероятно, вызван непривычным, и в то же время слишком привычным голосом Охлобыстина, который у современного зрителя вызывает вполне конкретные ассоциации.

Претензии по поводу шуток, типа фразы «хипстер амбарный» в отношении Шарика, который фотоохоту заменил на блогерство, а также частых проявлений современных технологий типа интернета в деревне и навигатора в автомобиле родителей Дяди Федора, полагаю рассматривать не имеет смысла. Об этом сказано выше

.При этом новый мультфильм серьезно отличается от советских версий. Во-первых, в основу «Трое из Простоквашино» легла книга, причем в роли сценариста выступил сам Эдуард Успенский. Новое повествование, опираясь на всем известный визуальный ряд, оказывается несколько оторванным от изначального сюжета.

Серьезно влияет на восприятие и изменение формата. Мультфильм 1978 года длится более 15 минут,а в целом трилогия занимает больше часа. Такой хронометраж позволяет развернуть сюжет. Длительность первой части нового «Простоквашино» составляет шесть с половиной минут. В два раза меньше. Это больше похоже на развернутый скетч, нежели на основательную историю. Но самое главное, что бросилось при первом просмотре (второе, более внимательное рассмотрение ролика несколько сгладило негативное впечатление), это некое инфантильное состояние героев. Конечно, многое остается неизменным. Кот Матроскин (эх, не хватает озвучки Олега Табакова!) остается саркастичным хозяйственником, Шарик очаровательным олухом, а почтальон Печкин все тем же вредным персонажем, у которого все еще нет велосипеда. Но потеря внутреннего стержня у Дяди Федора, для меня лично, не приемлема.

В первом мультфильме мы знакомимся с волевым пассионарием, который готов принимать решения, то теперь это просто самостоятельный мальчик Федя. Никак не дядя. По крайней мере в первой серии не было ситуации, где бы герой смог в полной мере проявить свою самостоятельность. Да, по зову друзей он сам, не дожидаясь реакции мамы и папы уезжает в Простоквашино. Но этим его активная деятельность ограничивается. Хотя, в те самые шесть минут можно было включить хотя бы одну такую сцену. Таким образом, герой практически теряет свою назидательную функцию.

Очень странно выглядит растерянность и неспособность структурировать свою жизнь взрослых. Мама думает о работе, папа в растерянности от воспитания маленькой дочери. Причем именно Вера Павловна принимает на себя роль наиболее деятельного персонажа, отправляя себя в посылке в Простоквашино. При этом родители лишь по факту обнаруживают исчезновение дражайшего чада, которому уделялось так много внимания.

Интересный ход внедрения нового персонажа, собственно, той самой Веры Павловны. Внимательные зрители отметили несоответствие ее отчества с именем отца – она должна быть Дмитриевной. Выбор имени авторы объяснили благозвучием. Не будем развивать эту тему, авторы есть авторы. Но механизм именования героини сродни генезису имени Дяди Федора. Она, несмотря на слишком юные годы, слишком самостоятельна. Согласиться с выбором легко – Тетя Вера звучит куда хуже. Эта маленькая девочка имеет все шансы стать полновесным вторым смысловым центром мультфильма, у которого, как обещают авторы, большое будущее. До 2020 года планируется снять 30 эпизодов. Но, как говорится, поживем, посмотрим.

ИТОГ: Мультфильм сделан качественно. Авторы постарались сохранить основные образы и стилистические особенности советской мультипликации. Впрочем, современность чувствуется в каждом кадре. Это касается и образного ряда, и повествования, и даже стиля анимации. В мультфильме есть юмор, но присутствуют моменты идеологического характера. Если старый Дядя Федор работал на воспитание юного зрителя, новый мультфильм, по крайней первая часть обещанного мультсериала, едва ли справится с этой важной (особенно сегодня) задачей.

ВЕРДИКТ: Смотреть можно. Будем надеяться, что авторы в последующих сериях сделают что-то более серьезное.

P.S. А любителям «холиваров» докладываем, что и «Ну, погоди!» продолжали снимать в 21 веке, а «Чебурашку» вообще японцы пересняли. Посмотрите и эти мультфильмы, займите себя!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *